QuillPad – Taking English to Indic Transliteration one step ahead

Red PenFor those who have read my earlier posts on Avro Keyboard and Google’s Inidc Transliteration service, here comes a pleasant surprise for you. Tachyon Technologies – an Indian software firm brings to you QuillPad, a really advanced online (and free) English to Indic transliteration tool.

The interface is pretty similar to Google’s Indic Transliteration page. You have this text-box where you key in words of the Indic language of your choice using English (based on the phoenetics of the word) and they instantaneously get converted to words in the corresponding script. Where you’re unsure about how to spell a word in English, Google offers you pop-up suggestions. QuillPad takes this one step further by automatically inserting words that come closest (spelling-wise) to the words you’re trying to type. There’s probably a pretty powerful dictionary search algorithm working silently behind the scene. And then there are the pop-ups too, in case their auto-spelling mechanism cannot spot the right word for you.

Lets take for example, the word ?????¸ which means things or stuff. This would be spelt as jinis in English. Minus the ‘s’, the word would spell as jini (or যিনি) which means who. As long as you’ve typed up to jini, the transliteration tool spells out who, starting with a য. The moment you add the ‘s’ at the end, the য gets magically transformed into the correct জ. This means that you don’t need to follow any hard and fast transliteration rules. You can fire away at the keyboard in a totally casual way and yet come out with a document that gets a perfect A for spelling.

Another cool feature of QuillPad is automatic transliteration of common English words that have migrated to the Indic vocabulary. A sizeable bunch of English words are found in our colloquial tongue and for many of them there aren’t any counterparts in the Indic languages to convey the correct connotation. Such words are used as they are. With QuillPad in action, you won’t have to grope around to figure out the correct phoenetics. The AI engine automatically does that for you.

QuillPad supports a large selection of Indic languages. That includes Hindi, Kannada, Malayalam, Marathi, Tamil, Telugu, Bengali & Gujarati. QuillPad also supplies the engine that powers Rediffmail and Rediff Bol.

If you own a site in any of the major Indian languages, QuillPad may be able to help you out on the Searh end. They offer a Indic Search Widget for websites which sure can come in handy.

All in all, this is one awesome example of coding that needs to be checked out immediately.

Change your default Bengali font in Windows XP with Font-fixer

Bengali Character SetIf you do a whole lot typing in Bengali and are bothered by the fact that XP always gets you started with that ugly font named Vrinda, here’s a quick fix for you. Font Fixer is a tiny utility (72 KB) that provides you with a one-step solution for setting you default Bengali font in XP to whatever other font you desire.

Under normal circumstances this isn’t directly possible as XP doesn’t come with any configuration option related to this. This feature is sort of hard-coded into Windows. With Font Fixer, you …

just select which font you want to make default for Bangla language, and with just a simple reboot, no patch and system file change, you get it, in a safe and easy way and restore the original setting anytime.

The noteworthy features of this little tool are:

  • Font Fixer Screenshot

    The ability to revert back to the original settings at any point of time.

  • Being able to set the default font (for Bengali Language) in Internet Explorer – a bit of information that is used by your computer to display a Bengali web-page when no embedded font information is found on the site.

  • Automatic font-smoothing using ClearType.

  • Auto-detection of Bengali fonts installed on your system, so that you don’t have to wade through thousands of fonts in order to set the default one.

Regular users of Avro Keyboard – the English to Bengali phoenetic transliteration software will find this tool particularly useful.

Give it a shot and let me know how helpful you found this tool to be.

Avro Keyboard: A terrific English to Bengali Phoenetic Typing (Transliteration) Software

Avro Keyboard by OmicronLab is a really terrific Bengali typing software that performs on-the-fly phoenetic transliteration of typed text in English – which means that those who require to type in Bengali, but are unfamiliar / uncomfortable with the layout of the Bengali Keyboard can simply zip ahead and type the Bengali text as they’d spell it in English and Avro would insert the corresponding Bengali characters for them automatically. Cool, eh ?

Avro has been designed to work with literally any UNICODE compliant text-editor. When you set it to Avro PhoneticTransliteration mode and start typing, a tiny window pops-up allowing you to enter the text in English. Once you hit Space/Enter/Tab it’s converted immediately to the corresponding Bengali text and pasted in your editor.

For example, if you type “ami banglai gan gai” – the output you’d get is: Ami Banglai Gan Gai

It also has this continuous parsing method where you needn’t press Space/Enter/Tab – the parsing occurs for every character as you type.

(more…)